Általános

Vízimanók, Lányhering, Székláb

Az elején a cím kicsit furcsának hatott, de miközben olvastam a regényt, csodás (másik oldalán koszos, csúnya) világ tárult a szemem elé. Az is királyság, hogy a szokásos angol nevektől eltérően itt a magyar nevek vannak használatban. (…) Szerintem kapásból le kéne fordítani angolra, franciára meg németre (…) így hogy én olvasom elsőre, még varázslatosabb élményt nyújt (…) És fontos szerepet szán a világ tisztaságának megőrzésére (…) Az biztos hogy megveszem, és újra meg újra elolvasom, mert ilyen könyvről csak álmodni lehet (…) Mindent összevetve életem legjobb regényei közé tartozik, és mostantól olyan szinten fogom emlegetni, mint a Harry Potter-t meg a Gergő- sorozatot.

/Barnabás, 13 éves/

Az elején nem nagyon értettem, hogy mit keres ott az öregember. (…) Zalán terve, hogy megnézi, mi van a felhőszerelők ajtaja mögött és az időhúzás nagyon beválik, mert egyre csak azon izgulnak hogy vajon mi lehet az ajtó mögött? Végül nagyon kalandosan, de sikerül bejutnia, és az ez utáni részek csak egyre izgalmasabbak és izgalmasabbak lesznek . (…) Fent a toronyban viszont nagyon elfajultak a dolgok, kicsit morbid amikor Zalán a levélvágó kést átdöfi a kezén. (…) Dobozváros végső támadása és a hatalmas szörnyeteg nagyon feldobja az olvasókat, és az hogy a ronda, undorító mocskos rabszolgatelep, amit városnak neveznek, elpusztul, mindenkinek nagy öröm.:)
Ui: a könyv szerintem nagyon nagy siker lesz és nagyon drukkolok neki :))))

/Kristóf, 12 éves/

Első recenziók Lakatos István Dobozváros című, megjelenés előtt álló könyvéről.

Leave a Reply

(Az email-címet nem teszem közzé.) A kötelezően kitöltendő mezőket a * karakter jelöli.